ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00558 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ص 30 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaan
siinnay
Nabi
Daa'uud
(wiikiisii)
Suleymaan
ahaaa
wuxuuna
ahaa
adeec
(Eebe)
oo
fiican
toobad
keen
badan.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ص 30 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og Vi
gav
David
Salomo.
Hvilken
utmerket
tjener!
Han
var
visselig
botferdig.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ص 30 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Abbiamo
dato
a
Davide,
Salomone,
un
servo
eccellente
[di
Allah],
pronto
al
pentimento.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ص 30 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Сулаймонро
ба
Довуд
ато
кардем.
Чӣ
бандае
некӯе
буд
ва
рӯй
ба
Худо
дошт.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ص 30 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
سلیمان
را به
داوود
بخشیدیم.
چه
نیکو
بندهای
است.
بهراستی
او
(سوی
آفریدگار)
بسی
رهسپار
است.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ص 30 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
даровали
Давуду
Сулаймана.
Прекрасный
он
раб:
воистину,
он
всегда
обращался
к
Нам.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ص 30 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
gave
to
Dawood
Sulaiman,
most
excellent
the
servant!
Surely
he
was
frequent
in
returning
(to
Allah).
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ص 30 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Davûd'a
Süleyman'ı
armağan
ettik.
Ne
güzel
kul!
Hep
Allah'a
sığınır,
yakarırdı.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ص 30 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
dali
jsme
Davidovi
Šalamouna:
výborný
to
služebník
(náš),
jenž
rád
(k
nám)
obracel
se.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ص 30 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
schonken
Dâwôed
Soelaimân,
de
beste
dienaar.
Voorwaar,
hij
is de
meest
berouwtonende.
]
-
Interpretation of ( Sad 30 )
[
وَوَهَبْنَا لِدَاوُودَ سُلَيْمَانَ نِعْمَ الْعَبْدُ إِنَّهُ أَوَّابٌ
]
-
ص 30
وةرطيَران
ئایەت | 4000
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir