ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00730 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Iyo
Habeenkaba
ee
miyeydaan
wax
kasaynin.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
sent
og
tidlig.
Vil
dere
da
ikke
forstå?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
durante
la
notte.
Non
capite
dunque?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва
шомгоҳон.
Оё
ақл
намекунед?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
شامگاهان
میگذرید!
آیا
پس
خردورزی
نمیکنید؟!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И до
вечера.
Неужели
вы не
образумитесь?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
at
night;
do
you
not
then
understand?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Geceleyin
de.
Hâlâ
aklınızı
işletmeyecek
misiniz?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
i za
večera:
což
nepochopíte?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 138 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
ook
in de
nacht,
denken
jullie
dan
niet
na?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 138 )
[
وَبِاللَّيْلِ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
]
-
الصافات 138
وةرطيَران
ئایەت | 3926
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir