ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00646 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 75 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Mana
karaan
gargaarkooda
waxayna
uyihiin
Junuud
(askar)
kulmisan.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 75 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
de
kan
ikke
yte
dem
hjelp,
skjønt
de
for
dem
er en
tilstedeværende
hærskare.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 75 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Esse
non
potranno
soccorrerli,
saranno
anzi
un'armata
schierata
contro
di
loro.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 75 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Онҳоро
қудрати
он
нест,
ки ба
ёриашон
бархезанд,
вале
инҳо
(кофирон)
монанди
лашкаре
ба
хидмати
онҳо
омодаанд.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 75 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(ولی
آن
بتان)
نمیتوانند
آنان
را
یاری
کنند،
حال
آنکه
اینان
(چون)
سپاهی
برایشان
(در
نگهبانیشان)
احضارشدگانند.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 75 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
не
могут
им
помочь,
но
они
(т.
е.
многобожники)
для
богов
-
готовая
рать.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 75 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
(But)
they
shall
not
be
able
to
assist
them,
and
they
shall
be a
host
brought
up
before
them.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 75 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Oysaki,
o
ilahlar
bunlara
yardım
edemezler.
Tam
aksine,
bunlar,
o
ilahlara
hizmet
eden
ordular
durumundadır.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 75 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
(Tato)
nejsou
s
to,
aby
pomohla
jim:
a
oni
jsou
jen
vojem
(pro
ně)
pohotovým.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 75 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zijn
niet
in
staat
om
hen
te
helpen,
en
zij
(de
veelgodenaanbidders)
zijn
voor
hen
een
leger
dat
wordt
voorgeleid.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 75 )
[
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُنْدٌ مُحْضَرُونَ
]
-
يس 75
وةرطيَران
ئایەت | 3780
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir