ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00605 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ma
Cadaabkanagay
Dadajisan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Skulle
de be om å få
Vår
straff
påskyndet?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
È il
Nostro
castigo
che
vogliono
affrettare?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё ба
азоби
мо
мешитобанд?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
آیا
عذاب
ما را بس
شتابان
میخواهند؟
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Неужели
они
спешат
[,
чтобы
настигло
их]
Наше
наказание?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
What!
do
they
still
seek
to
hasten
on
Our
punishment?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bizim
azabımızı
acele
mi
istiyorlar?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zdaž
tedy
budou
chtíti
(nyní),
aby
uspíšen
byl
trest
náš?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 204 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Vragen
zij
dan
dat
Onze
bestraffing
bespoedigd
wordt?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 204 )
[
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ
]
-
الشعراء 204
وةرطيَران
ئایەت | 3136
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir