ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00763 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Xisaabtooda
Eebe
unbaa
leh
haddaad
wax
Garanaysaan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Deres
regnskap
er
Herrens
sak,
om
dere
bare
ante.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
giudizio
su di
loro
spetta
al
mio
Signore.
Se
solo
ne
foste
consapevoli!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Агар
мефаҳмед,
ҳисобаш
танҳо
бо
Парвардигори
ман
аст.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«اگر
باریکبینی
کنید،
حسابشان
جز بر
پروردگارم
نیست.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
только
во
власти
Аллаха
предъявить
им
счет,
если
вы
[только]
уразумеете.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Their
account
is
only
with
my
Lord,
if
you
could
perceive
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Onların
hesabı
Rabbimden
başkasına
ait
değildir.
Bir
düşünebilseniz!"
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Súčtování
s
nimi
jest
na
Pánu
mém
—
kéž
byste
tomu
rozuměli!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 113 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hun
afrekening
is
slechts
bij
mijn
Heer,
als
jullie
het
maar
zouden
beseffen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 113 )
[
إِنْ حِسَابُهُمْ إِلَّا عَلَى رَبِّي لَوْ تَشْعُرُونَ
]
-
الشعراء 113
وةرطيَران
ئایەت | 3045
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir