ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00845 دووةم)
ئەنجام: ( 41
بۆ 44
ليرەوە 44
)
«
1
..
2
3
4
5
#41
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Bulgarian بة Tzvetan Theophanov
- bg
[
Господи,
дари
ми
мъдрост
и ме
приобщи
към
праведните!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Tzvetan Theophanov
زمانى | Bulgarian
#42
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Thai بة Thai
- th
[
ข้าแต่พระเจ้าของฉัน!
ขอพระองค์ทรงประทานความรู้และทรงให้ฉันอยู่รวมกับหมู่คนดีทั้งหลาย
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Thai
زمانى | Thai
#43
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Uughur بة Muhammad Saleh
- ug
[
پەرۋەردىگارىم!
ماڭا
ئىلىم
ھېكمەت
ئاتا
قىلغىن،
مېنى
ياخشىلارغا
قوشقىن
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Muhammad Saleh
زمانى | Uughur
#44
Interpretation of
( الشعراء 83 )
لة Uzbek بة Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
- uz
[
Эй
Роббим,
менга
ҳикмат
ҳадя
эт ва
мени
солиҳларга
қўшгин.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 83 )
[
رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ
]
-
الشعراء 83
وةرطيَران
ئایەت | 3015
نوسةر | Muhammad Sodik Muhammad Yusuf
زمانى | Uzbek
«
1
..
2
3
4
5
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir