ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.05635 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Si
arogant
ndaj
tij
(ndaj
Kur’anit,
ose
ndaj
Qabës),
e me
fyerje
kundër
tij
natën
bisedoshit.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
不肯信仰,卻用作夜談的資料,而且加以鄙棄。
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Dengan
keadaan
sombong
angkuh
mendustakannya,
serta
mencacinya
dalam
perbualan
kamu
pada
malam
hari".
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
müstekbirîne
bih.
sâmiran
tehcürûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
हाल
यह था कि
इसके
कारण
स्वयं
को
बड़ा
समझते
थे,
उसे
एक
कहानी
कहनेवाला
ठहराकर
छोड़
चलते
थे
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
altivos
con
él,
y
pasabais
la
noche
parloteando».
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
اس سے
غرور
و
تکبّر
کرتے
ہوئے
رات
کے
اندھیرے
میں
بے
ہودہ
گوئی
کرتے
تھے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''অহংকারের
সাথে,
এ
ব্যাপারে
সারারাত
আবোল-তাবোল
গল্পগুজব
করতে
করতে।’’
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Oholi;
o
njemu
ste
noću
naklapali.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 67 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
fulla
av
högmod,
för
att,
som
de
nattliga
sagoberättarna,
hänge
er åt
tomt
och
meningslöst
prat
och
en
aldrig
sinande
ström
av
kritik
[mot
Profeten].
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 67 )
[
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
]
-
المؤمنون 67
وةرطيَران
ئایەت | 2740
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir