ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00526 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( طه 62 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Ata
(magjistarët)
polemizuan
për
çështjen
e
tyre,
por
bisedën
e
bënë
fshehurazi
(nga
masa).
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( طه 62 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他們為這件事,議論紛紛,並且隱匿他們的議論;
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( طه 62 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Maka
merekapun
berbantahan
dan
berunding
sesama
sendiri
mengenai
perkara
sihir
mereka,
dan
mereka
rahsiakan
apa
yang
mereka
rundingkan.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( طه 62 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
fetenâza`û
emrahüm
beynehüm
veeserrü-nnecvâ.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( طه 62 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
इसपर
उन्होंने
परस्पर
बड़ा
मतभेद
किया
औऱ और
चुपके-चुपके
कानाफूसी
की
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( طه 62 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Los
magos
discutieron
entre
sí
sobre
su
asunto
y
mantuvieron
secreta
la
discusión.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( طه 62 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
چنانچہ
وہ
(جادوگر)
اپنے
معاملہ
میں
باہم
جھگڑ
پڑے
اور
چپکے
چپکے
سرگوشیاں
کرنے
لگے،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( طه 62 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
তারপর
তারা
তাদের
নিজেদের
মধ্যে
তাদের
কর্তব্য
সন্বন্ধে
পর্যালোচনা
করল,
আর
সেই
আলোচনাটা
গোপন
রাখল।
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( طه 62 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Zatim
su se
prepirali
o
stvari
svojoj
međusobno
i
krili
sašaptavanje.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( طه 62 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
De
överlade
i
avskildhet
om
vad
som
var
att
göra
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir