ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00563 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 62 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxayna
ku
Doodeen
amarkooda
dhexdooda
wayna
faqeen.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 62 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
drøftet
saken
med
hverandre
og
holdt
hemmelig
råd.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 62 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Discussero
in
proposito
[i
maghi],
in
segreti
conciliaboli.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 62 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
ба
якдигар
дар
кори
худ
ба
машварат
пардохтанд.
Ва
пинҳон
розҳо
гуфтанд:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 62 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
ساحران
میان
خود،
دربارهی
کارشان
به
تبادل
رأی
برخاستند
و
نجوا(شان)
را
پنهان
کردند.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 62 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Колдуны]
стали
спорить
между
собой
о
том,
что
предпринять,
но
говорили
шепотом.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 62 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
they
disputed
with
one
another
about
their
affair
and
kept
the
discourse
secret.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 62 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Bunun
üzerine
işlerini
aralarında
tartıştılar,
fısıltıyı
koyulaştırdılar.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 62 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
I
radili
se
mezi
sebou
v
rozhovoru
tajném.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 62 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
(de
Lieden
van
Fir'aun)
twistten
met
elkaar
over
hun
zaak
en
hielden
een
geheim
overleg.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 62 )
[
فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ وَأَسَرُّوا النَّجْوَى
]
-
طه 62
وةرطيَران
ئایەت | 2410
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir