ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00716 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 38 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
markaan
u
waxyoonay
Hooyadaa
(ku
ilhaamay)
wixii
lagu
ilhaameeye.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 38 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
da Vi
gav
din
mor
denne
inspirasjon,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 38 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
quando
ispirammo
a
tua
madre
quello
che
le fu
ispirato:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 38 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
гоҳ,
ки
бар
модарат
он чӣ
ваҳй
карданӣ
буд,
ваҳй
кардем,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 38 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«چون
به
مادرت
آنچه
را که
وحی
میشود
وحی
کردیم:»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 38 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
внушили
твоей
матери
откровение:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 38 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
When
We
revealed
to
your
mother
what
was
revealed;
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 38 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hani,
annene
vahyedileni
şöyle
vahyetmiştik:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 38 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
když
vnuknuli
jsme
matce
tvé,
co
vnuknuto
jí
bylo:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 38 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
Wi
jouw
moeder
inspireerden
met
wat
geinspireerd
werd.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 38 )
[
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى
]
-
طه 38
وةرطيَران
ئایەت | 2386
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir