ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00658 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( طه 13 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
anaana
ku
doortay
ee
maqal
waxa
laguu
waxyoon.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( طه 13 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Jeg
har
utvalgt
deg!
Så
lytt
til
det
som
blir
åpenbart!
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( طه 13 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Io ti ho
scelto.
Ascolta
ciò
che
sta
per
esserti
rivelato.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( طه 13 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ман
туро
интихоб
кардам
(ба
пайғамбарӣ).
Пас
ба он чӣ
ваҳй
мешавад,
гӯш
дор.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( طه 13 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و من تو را
(برای
خودم)
برگزیدم.
پس
برای
آنچه
(به
تو)
وحی
میشود
گوش
فرادار.»
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( طه 13 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Я
предпочел
тебя
[другим
людям],
прислушайся
же к
тому,
что
дается
тебе
в
виде
откровения.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( طه 13 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
I
have
chosen
you,
so
listen
to
what
is
revealed:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( طه 13 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ve
ben
seni
seçtim;
o
halde
vahyedilecek
olanı
dinle!"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( طه 13 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Jáť
vyvolil
si
tě:
i
slyš,
co
vnuknuto
ti
bude:
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( طه 13 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En ik
heb
jou
uitverkoren,
dus
luister
naar
wat
geopenbaard
wordt.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 13 )
[
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى
]
-
طه 13
وةرطيَران
ئایەت | 2361
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir