ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00759 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waana
dhaxlaynaa
wuxuu
sheegi
wuxuuna
noo
imaan
kali.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og Vi
skal
arve
det
han
omtaler.
Alene
vil
han
komme
til
Oss!
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Saremo
Noi
ad
ereditare
ciò
di
cui
parla,
e si
presenterà
da
solo
dinnanzi
a
Noi.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Он
чиро,
ки
мегӯяд
аз ӯ
мегирем,
то
танҳо
назди
мо
биёяд.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنچه
را
میگوید،
از او به
ارث
میبریم،
و
سوی
ما به
تنهایی
خواهد
آمد.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
До
Нас
дойдут
все
его
слова
[хвастливые],
и он
предстанет
перед
Нами
один-одинешенек.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 80 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
will
inherit
of
him
what
he
says,
and
he
shall
come
to Us
alone.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
O
dediklerine
biz
vâris
olacağız.
Kendisi
bir
başına
bize
gelecek.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A my
zdědíme
to,
o
čem
mluví,
a
přijde
k
nám
samojediný.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 80 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
zullen
erven
wat
hij
opnoemt
en
hij
zal
alleen
tol
Ons
komen.
]
-
Interpretation of ( Maryam 80 )
[
وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا
]
-
مريم 80
وةرطيَران
ئایەت | 2330
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir