ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00738 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaana
u
koryeellay
meel
sare.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
tok
ham
opp
til
en
høy
bolig.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Lo
elevammo
in
alto
luogo.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ӯро
ба
маконе
баланл
бардоштем.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
(ما)
او را به
جایی
بلند
[:معراج]
بالا
بردیم.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
вознесли
его
на
высокое
место.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( مريم 57 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
raised
him
high
in
Heaven.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onu
yüce
bir
mekâna
yükselttik.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
Pozdvihli
jsme
jej
na
místo
vysoké.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( مريم 57 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
verhieven
hem
in
een
verheven
positie.
]
-
Interpretation of ( Maryam 57 )
[
وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا
]
-
مريم 57
وةرطيَران
ئایەت | 2307
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir