ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00639 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
U
warran
addomadayda
inaan
anugu
Dambi
dhaafe
Naxariista
ahay,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Fortell
Mine
tjenere
at
Jeg
er
den
Ettergivende,
den
Nåderike,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[O
Muhammad],
annuncia
ai
Miei
servi
che,
in
verità,
Io
sono
il
Perdonatore,
il
Misericordioso,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
бандагонам
хабар
деҳ,
ки
ман
бахшояндаву
меҳрубонам.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بندگانم
را
خبری
مهم
ده که
همانا
من
خود
بس
پوشندهای
رحمتگر
بر
ویژگانم.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Возвести
Моим
рабам,
что,
воистину,
Я -
прощающий,
милосердный,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Inform
My
servants
that
I am
the
Forgiving,
the
Merciful,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Haber
ver
kullarıma:
Hiç
kuşkusuz
benim,
evet
benim,
Gafûr
ve
Rahîm.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Oznam
služebníkům
mým,
že
velký
jsem
v
odpouštění,
slitovný:
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 49 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Bericht
mijn
dienaren
(O
Moehammad:)
"Voorwaar,
ik
ben
de
Vergevensgezinde,
de
meest
Barmhartige.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 49 )
[
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ
]
-
الحجر 49
وةرطيَران
ئایەت | 1851
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir