ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00545 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( هود 122 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
sugana
annana
waaanu
sugiye.
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( هود 122 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Bare
vent!
Vi
venter
også!»
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( هود 122 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E
aspettate,
ché
anche
noi
aspetteremo!”.
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( هود 122 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Шумо
интизор
бикашед,
мо
низ
мунтазир
мемонем!»
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( هود 122 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
« و
منتظر
باشید
که ما
(نیز)
حتماً
منتظرانیم.»
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( هود 122 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Выжидайте
[результатов
действий],
и мы
будем
выжидать".
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( هود 122 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
wait;
surely
we
are
waiting
also.
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( هود 122 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Bekleyin,
biz
de
bekliyoruz!"
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( هود 122 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
vyčkávejte:
my
taktéž
vyčkávati
budeme.“
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( هود 122 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wacht
af,
Voorwaar,
(ook)
wij
zijn
wachtenden."
]
-
Interpretation of ( Hud 122 )
[
وَانْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ
]
-
هود 122
وةرطيَران
ئایەت | 1595
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir