Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00534 secondes)
Résultats: ( 1
vers 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Somali par Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
saasuuna
Eebe
idiinku
caddayn
aayaadkiisa
inaad
kastaan
darteed.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Mahmud Muhammad Abduh
Langue | Somali
#2
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Norwegian par Einar Berg
- no
[
Således
klargjør
Gud
sitt
ord
for
dere,
så
dere
må
forstå.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Einar Berg
Langue | Norwegian
#3
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Italian par Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Così
Allah
manifesta
i
Suoi
segni,
affinché
possiate
capire.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Hamza Roberto Piccardo
Langue | Italian
#4
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Tajik par AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Худо
оёташро
барои
шумо
инчунин
баён
мекунад,
бсшад,
ки
таъаққул
(фаҳм)
кунед!
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | AbdolMohammad Ayati
Langue | Tajik
#5
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Persian par Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بدین
گونه،
خدا
آیات
خود
را
برایتان
بیان
میکند،
شاید
شما
خردورزی
کنید.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Mohammad Sadeqi Tehrani
Langue | Persian
#6
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Russian par Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
разъясняет
Аллах
вам
свои
аяты.
Быть
может,
вы
уразумеете
[их
смысл].
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Langue | Russian
#7
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans English par Mohammad Habib Shakir
- en
[
Allah
thus
makes
clear
to
you
His
communications
that
you
may
understand.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Mohammad Habib Shakir
Langue | English
#8
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Turkish par Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Aklınızı
işletmeniz
ümidiyle
Allah,
ayetlerini
size
işte
böyle
açıklıyor.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Yasar Nuri Ozturk
Langue | Turkish
#9
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Czech par A. R. Nykl
- cs
[
Takto
jasně
označuje
vám
Bůh
znamení
svá,
abyste
rozumně
jednali.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | A. R. Nykl
Langue | Czech
#10
Interprétation de
( Al-Baqarah 242 )
dans Dutch par Sofian S. Siregar
- nl
[
Zo
maakt
Allah
voor
jullie
zijn
Verzen
duidelijk
hopelijk
zullen
jullie
begrijpen.
]
-
Interprétation de ( Al-Baqarah 242 )
[
كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
البقرة 242
Concernant la traduction
Ayah | 249
Auteur | Sofian S. Siregar
Langue | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir