Ayetler
Çeviriler
Turkish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
español
Português
Hızlı arama
Çalışma zamanı (0,00522 saniye)
Sonuçlar: ( 21
- 30
| 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Romanian ile George Grigore
- ro
[
Dumnezeu
spuse:
“Ba
nu!...
Plecaţi
amândoi
cu
semnele
Noastre.
Vom
fi cu
voi
şi
vom
asculta.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | George Grigore
Dil | Romanian
#22
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde French ile Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
[Allah
lui]
dit:
«Jamais!
Allez
tous
deux
avec
Nos
prodiges,
Nous
resterons
avec
vous
et
Nous
écouterons.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Muhammad Hamidullah
Dil | French
#23
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Tatar ile Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһ
әйтте:
"Юк
үтермәсләр,
барыгыз
икәү
Минем
аятьләрем
белен,
Без
сезнең
белән
бергәбез,
сүзегезне
ишетәбез.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Yakub Ibn Nugman
Dil | Tatar
#24
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Polish ile Józefa Bielawskiego
- pl
[
Rzekł:
"Wcale
nie!
Idźcie
obydwaj
z
Naszymi
znakami.
My
będziemy
razem
z
wami,
będziemy
się
przysłuchiwać.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Józefa Bielawskiego
Dil | Polish
#25
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Azerbaijani ile Alikhan Musayev
- az
[
Allah
dedi:
“Xeyr,
bu
mümkün
deyil!
İkiniz
də
möcüzələrimizlə
onların
yanına
gedin!
Şübhəsiz
ki,
Biz
də
sizinləyik,
hər
şeyi
eşidirik.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Alikhan Musayev
Dil | Azerbaijani
#26
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Malayalam ile Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹു
പറഞ്ഞു:
ഒരിക്കലുമില്ല,
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും
കൊണ്ട്
നിങ്ങള്
ഇരുവരും
പോയിക്കൊള്ളുക
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങളോടൊപ്പം
നാം
ശ്രദ്ധിച്ചു
കേള്ക്കുന്നുണ്ട്
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Dil | Malayalam
#27
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Hausa ile Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kayya!
Ku
tafi,
kũ
biyu,
da
ÃyõyinMu.
Lalle
ne,
Munã
tãre
da ku
Munã
Mãsu
saurãre."
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Abubakar Mahmoud Gumi
Dil | Hausa
#28
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Indonesian ile Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
berfirman
kepada
Mûsâ,
"Mereka
tidak
akan
membunuhmu,
dan
Aku
telah
mengabulkan
permohonanmu
mengenai
Hârûn.
Maka
berangkatlah
kalian
berdua
dengan
berbekal
mukjizat-mukjizat-Ku.
Aku
akan
menjaga
kalian
dan
mendengarkan
apa
yang
terjadi
antara
kalian
dan
Fir'aun.
Dan
kalian
berdua
akan
mendapatkan
kemenangan
dan
dukungan.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Muhammad Quraish Shihab et al.
Dil | Indonesian
#29
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Arabic ile Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
الله
لموسى:
كلا
لن
يقتلوك،
وقد
أجبت
طلبك
في
هارون،
فاذهبا
بالمعجزات
الدالة
على
صدقكما،
إنا
معكم
بالعلم
والحفظ
والنصرة
مستمعون.
فأتِيَا
فرعون
فقولا
له:
إنا
مرسَلان
إليك
وإلى
قومك
من رب
العالمين:
أن
اترك
بني
إسرائيل؛
ليذهبوا
معنا.
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Al-Muyassar Commentary
Dil | Arabic
#30
Şunun açıklamasıdır:
( Ash-Shu'araa 15 )
içinde Japanese ile Japanese
- ja
[
かれは仰せられた。「決してそうではない。あなたがた両人は,わが印を持って行け。本当にわれは,あなたがたと一緒にいて,聞いているのである。
]
-
Şunun açıklamasıdır: ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Çeviri hakkında
Ayet | 2947
Yazar | Japanese
Dil | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
S.S.S.
Göz atın
bu link
.
×
Yardım
Kur'an Ayetlerini Arama
Tam arama
رب
فأسقيناكموه
Deyim araması
"رب العالمين"
"رسول الله"
Mantıksal ilişkiler
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Joker karakterler
*نبي*
نعم؟
Alanlar
سورة:يس
سجدة:نعم
Aralıklar
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Kısmi seslendirme
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Kelime özellikleri
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Kökenler
>>ملك
>ملك
Buckwalter Harf Çevirisi
qawol
Allah
Kur'an-ı Kerim çevirilerinde ara
Tam arama
god
time
Deyim araması
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Mantıksal ilişkiler
prayer AND charity
prayer OR charity
Joker karakterler
pray*
produc?
Alanlar
lang:fr
author:Shakir