versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00479 segundos)
Resultados: ( 1
para 10
de 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Somali by Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Dayaxana
uga
yeelay
Dhexdooda
Nuur,
qorraxdana
ka
yeelay
siraad.
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Mahmud Muhammad Abduh
Idioma | Somali
#2
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Norwegian by Einar Berg
- no
[
og
satt
månen
der
som
et
bluss,
og
solen
som
en
lysende
lampe?
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Einar Berg
Idioma | Norwegian
#3
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Italian by Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
della
luna
ha
fatto
una
luce
e
del
sole
un
luminare.
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Hamza Roberto Piccardo
Idioma | Italian
#4
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Tajik by AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
моҳро
равшании
онҳо
ва
хуршедро
чароғашон
гардонид.
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | AbdolMohammad Ayati
Idioma | Tajik
#5
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Persian by Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و
ماه
را در
میانشان
روشناییبخش
گردانید
و
خورشید
را
چراغی
(بسی
روشن)
قرار
داد.»
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Mohammad Sadeqi Tehrani
Idioma | Persian
#6
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Russian by Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
что
среди
них
Он
поставил
луну
[источником]
света,
а
солнце
сделал
светильником?
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Idioma | Russian
#7
Interpretation of
( Nuh 16 )
in English by Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
made
the
moon
therein
a
light,
and
made
the
sun
a
lamp?
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Mohammad Habib Shakir
Idioma | English
#8
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Turkish by Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ve
Ay'ı,
bunlar
içinde
bir
nur
yaptı
ve
Güneş'i
bir
kandil
haline
getirdi."
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Yasar Nuri Ozturk
Idioma | Turkish
#9
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Czech by A. R. Nykl
- cs
[
a
učinil
měsíc,
v
nich
světlem
a
slunce
pochodní?
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | A. R. Nykl
Idioma | Czech
#10
Interpretation of
( Nuh 16 )
in Dutch by Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Hij
heeft
daarin
de
maan
geplaatst
als
een
licht
en de
zon
als
een
lamp.
]
-
Interpretation of ( Nuh 16 )
[
وَجَعَلَ الْقَمَرَ فِيهِنَّ نُورًا وَجَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجًا
]
-
نوح 16
Sobre a tradução
versículo | 5435
Autor | Sofian S. Siregar
Idioma | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir