Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00479 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Samada
annagaa
u
dhisnay
si
xoog
ah,
waana
waasicinnay.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Vi
bygget
himmelen
med
kraft,
og Vi
gjør
det
stort!
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
cielo
lo
abbiamo
costruito
con
la
Nostra
potenza
e
[costantemente]
lo
estendiamo
nell'immensità;
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
осмонро
ба
қувват
барафроштем
ва
ҳаққо,
ки Мо
тавоноем.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آسمان
را به
نیروهایی
برافراشتیم
و
بیگمان،
همانا
ما
توسعهدهندگانیم.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Мы
воздвигли
небо
своею
мощью,
ибо
Мы
могучи.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
the
heaven,
We
raised
it
high
with
power,
and
most
surely
We
are
the
makers
of
things
ample.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Göğe
gelince,
onu
biz
ellerimizle
kurduk.
Hiç
kuşkusuz,
biz,
genişleticileriz.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
A
nebesa
zbudovali
jsme
vlastnoručně
a
dali
velký
rozsah
(jim):
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Adh-Dhariyat 47 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
hebben
de
hemel
met
een
grote
macht
gebouwd.
En
voorwaar,
Wij
zijn
zeker
Machtigen.
]
-
Tafsiran ( Adh-Dhariyat 47 )
[
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ
]
-
الذاريات 47
Perihal terjemahan
Ayat | 4722
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir