Ayat
Terjemahan
Malay
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malayalam
Türkçe
español
Português
Carian pantas
Masa Jalan (0.00512 saat)
Keputusan: ( 1
sehingga 10
daripada 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Somali oleh Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaana
korinay
kuwii
rumeeyey
(xaqa)
oo
dhawrsan
jiray.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Mahmud Muhammad Abduh
Bahasa | Somali
#2
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Norwegian oleh Einar Berg
- no
[
Men
Vi
reddet
dem
som
trodde
og
var
gudfryktige.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Einar Berg
Bahasa | Norwegian
#3
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Italian oleh Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Salvammo
[solo]
coloro
che
credevano
ed
erano
timorati
[di
Allah].
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Hamza Roberto Piccardo
Bahasa | Italian
#4
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Tajik oleh AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва Мо
касонеро,
ки
имон
оварда
буданд
ва
парҳезгор
буданд,
наҷот
додем.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | AbdolMohammad Ayati
Bahasa | Tajik
#5
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Persian oleh Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
کسانی
را که
ایمان
آوردند
و
پروا
میداشتهاند
رهانیدیم.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Mohammad Sadeqi Tehrani
Bahasa | Persian
#6
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Russian oleh Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
тех,
которые
уверовали
и
были
богобоязненны,
Мы
спасли
[от
наказания].
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Bahasa | Russian
#7
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam English oleh Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
We
delivered
those
who
believed
and
guarded
(against
evil).
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Mohammad Habib Shakir
Bahasa | English
#8
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Turkish oleh Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İnananları
kurtardık,
onlar
korunuyorlardı.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Yasar Nuri Ozturk
Bahasa | Turkish
#9
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Czech oleh A. R. Nykl
- cs
[
Zachránili
jsme
pak
ty,
kdož
uvěřili
a
báli
se
Boha.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | A. R. Nykl
Bahasa | Czech
#10
Tafsiran
( Fussilat 18 )
dalam Dutch oleh Sofian S. Siregar
- nl
[
En
Wij
redden
degenen
die
geloofden
en
(Allah)
plachten
te
vrezen.
]
-
Tafsiran ( Fussilat 18 )
[
وَنَجَّيْنَا الَّذِينَ آمَنُوا وَكَانُوا يَتَّقُونَ
]
-
فصلت 18
Perihal terjemahan
Ayat | 4236
Pengarang | Sofian S. Siregar
Bahasa | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Lihat
pautan ini
.
×
Bantuan
Sedang mencari Ayat Quran
Carian tepat
رب
فأسقيناكموه
Carian frasa
"رب العالمين"
"رسول الله"
Hubungan logik
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Aksara bebas
*نبي*
نعم؟
Medan
سورة:يس
سجدة:نعم
Sela
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Penyuaraan separa
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Sifat perkataan
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Terbitan
>>ملك
>ملك
Transliterasi Buckwalter
qawol
Allah
Sedang mencari Terjemahan Quran
Carian tepat
god
time
Carian frasa
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Hubungan logik
prayer AND charity
prayer OR charity
Aksara bebas
pray*
produc?
Medan
lang:fr
author:Shakir