ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00521 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Vom
îndepărta
osânda
puţin,
însă
voi
vă
veţi
întoarce
(la
ce
aţi
fost).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
dissiperons
le
châtiment
pour
peu
de
temps;
car
vous
récidiverez.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
залим
кәферләр,
Без
сездән
ґәзабны
аз
вакытка
гына
алырбыз,
әгәр
сездән
ґәзабны
яки
ачлыкны
алсак,
янә
дә
кәфер
вә
бозык
эшләрегезгә
кайтасыз.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
My
odsuwamy
karę
na
krótko,
wy
przecież
znowu
powrócicie.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Biz
əzabı
bir
az
sizdən
uzaqlaşdırarıq,
amma
siz
yenə
azğınlığa
qayıdacaqsınız.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നാം
ശിക്ഷ
അല്പം
ഒഴിവാക്കിത്തരാം.
എന്നാല്
നിങ്ങള്
(പഴയ
അവസ്ഥയിലേക്ക്)
മടങ്ങുക
തന്നെ
ചെയ്യുമല്ലോ.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
Mũ,
Mãsu
kuranyẽwar
azãba
ne,
a
ɗan
lõkaci
kaɗan,
lalle
kũ,
mãsu
kõmãwa
ne
(ga
laifin).
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Maka,
Allah
pun
menjawab
mereka,
"Kami
akan
membebaskan
kalian
dari
siksa
itu
di
dunia.
Dan
itu
amat
sedikit.
Kelak
kalian
pasti
akan
kembali
merasakan
siksaan
lagi."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
سنرفع
عنكم
العذاب
قليلا،
وسترون
أنكم
تعودون
إلى
ما
كنتم
فيه
من
الكفر
والضلال
والتكذيب،
وأننا
سنعاقبكم
على
ذلك.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ad-Dukhan' 15 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
われが暫くの間,懲罰を解除すると,あなたがたは必ず(不信心に)戻る。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ad-Dukhan' 15 )
[
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا إِنَّكُمْ عَائِدُونَ
]
-
الدخان 15
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 4429
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir