ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00600 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
şi li se
spuse
oamenilor:
“V-aţi
adunat?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et il
fut
dit
aux
gens:
«Est-ce
que
vous
allez
vous
réunir,
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Кешеләргә
әйтелде:
"Җыелдыгызмы
ике
якның
кылган
эшләрен
карарга".
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
powiedziano
ludziom:
"Czy
zechcecie
się
zebrać?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Camaata
deyildi:
“Siz
də
yığışırsınızmı?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ജനങ്ങളോട്
ചോദിക്കപ്പെട്ടു:
നിങ്ങള്
സമ്മേളിക്കുന്നുണ്ടല്ലോ?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
aka
ce wa
mutãne
"Kõ
kũ
mãsu
tãruwã
ne?
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Semua
orang
berharap
dapat
menghadiri
acara
yang
ditunggu-tunggu
pada
hari
yang
telah
ditentukan
itu.
Mereka
saling
bertanya
satu
sama
lain,
"Adakah
kalian
akan
berkumpul?"
Maksudnya,
"Berkumpullah
kalian
semua!"
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فَجُمع
السحرة،
وحُدِّد
لهم
وقت
معلوم،
هو
وقت
الضحى
من
يوم
الزينة
الذي
يتفرغون
فيه
من
أشغالهم،
ويجتمعون
ويتزيَّنون؛
وذلك
للاجتماع
بموسى.
وحُثَّ
الناس
على
الاجتماع؛
أملا
في أن
تكون
الغلبة
للسحرة.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Ash-Shu'araa 39 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
また民衆に向かっても,「あなたがたは(全部)集合したのか。」と告げられた。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Ash-Shu'araa 39 )
[
وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 39
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 2971
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir