ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.01070 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Në
një
pllakë
të
ruajtur
mirë
(në
Levhi
Mahfudhë).
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
記錄在一塊受保護的天牌上。
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Lagi
yang
terpelihara
dengan
sebaik-baiknya)
pada
Lauh
Mahfuz.
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
fî
levḥim
maḥfûż.
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
सुरक्षित
पट्टिका
में
अंकित
है
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
en
una
Tabla
bien
guardada!
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
(جو)
لوحِ
محفوظ
میں
(لکھا
ہوا)
ہے،
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
সুরক্ষিত
ফলকে।
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Na
Ploči
čuvanoj.
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( البروج 22 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
inristade
på en
[oförstörbar]
tavla.
]
-
Interpretation of ( Al-Burooj 22 )
[
فِي لَوْحٍ مَحْفُوظٍ
]
-
البروج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5931
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir