ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00556 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaannaan
Dhulka
gogol
ka
yeelin.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
gjort
jorden
til
et
leie?
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
facemmo
della
terra
una
culla,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё Мо
заминрро
бистаре
насохтем?
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
آیا
زمین
را
گهوارهای
ننهادیم؟
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
Мы не
расстелили
[пред
ними]
землю
ложем,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
We
not
made
the
earth
an
even
expanse?
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
bu
yeryüzünü
bir
beşik
yapmadık
mı?
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
neučinili
jsme
zemi
pohovkou
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hebben
Wij
de
aarde
niet
tot
een
uitgespreide
plaats
gemaakt?
]
-
Interpretation of ( An-Naba 6 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا
]
-
النبأ 6
وةرطيَران
ئایەت | 5678
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir