ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00898 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Marka
laga
reebo
Muslimiinta
tukata.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Unntatt
er de
som
forretter
bønnen,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
eccetto
coloro
che
eseguono
l'orazione,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
магар
намозгузорандагон:
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بجز
نمازگزاران،
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Это
не
относится
к
тем,
которые
молятся,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Except
those
who
pray,
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Namazlarını/dualarını
yerine
getirenler
müstesna.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
vyjma
těch,
kdož
modlí
se;
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المعارج 22 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Behalve
degenen
die
de
shalât
verrichten.
]
-
Interpretation of ( Al-Maarij 22 )
[
إِلَّا الْمُصَلِّينَ
]
-
المعارج 22
وةرطيَران
ئایەت | 5397
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir