ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00513 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Dacă
acest
om
este
dintre
cei
apropiaţi
de
Dumnezeu,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Si
celui-ci
est
du
nombre
des
rapprochés
(d'Allah),
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әгәр
ул
үлгән
кеше
Аллаһуга
якын
кешеләрдән
булса,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
jeśli
ten
człowiek
należy
do
przybliżonych,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Amma
əgər
o,
Allaha
yaxın
olanlardandırsa,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അപ്പോള്
അവന്
(മരിച്ചവന്)
സാമീപ്യം
സിദ്ധിച്ചവരില്
പെട്ടവനാണെങ്കില്-
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
amma
idan
(mai
mutuwar)
ya
kasance
daga
makusanta,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kalau
orang
yang
mati
itu
berasal
dari
golongan
yang
paling
dahulu
beriman
dan
didekatkan
kepada
Allah,
maka
kesudahannya
adalah
kenyamanan,
kasih
sayang,
rezeki
yang
baik,
dan
surga
yang
berisikan
kesenangan.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأما
إن
كان
الميت
من
السابقين
المقربين،
فله
عند
موته
الرحمة
الواسعة
والفرح
وما
تطيب
به
نفسه،
وله
جنة
النعيم
في
الآخرة.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الواقعة 88 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
もしかれが,(アッラー)に近付けられた者であるなら,
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 88 )
[
فَأَمَّا إِنْ كَانَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ
]
-
الواقعة 88
وةرطيَران
ئایەت | 5067
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir