ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00778 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( ص 56 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Jahannamo
yeyna
gali
iyadaana
u
xun
Gogol.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( ص 56 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
helvete,
hvor
de
stekes,
et
sørgelig
hvilested!
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( ص 56 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
l'Inferno
in
cui
saranno
precipitati;
qual
tristo
giaciglio.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( ص 56 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ба
ҷаҳаннам
мераванд,
ки
бад
ҷойгоҳест.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( ص 56 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
جهنم
(که)
میافروزندش.
پس چه بد
آرامگاهی
است.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( ص 56 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
ад,
в
котором
они
будут
гореть.
Мерзкое
же
это
обиталище!
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( ص 56 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Hell;
they
shall
enter
it,
so
evil
is
the
resting-place.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( ص 56 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İçine
dalacakları
cehennem!
Ne
kötü
döşektir
o!
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( ص 56 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
peklo,
v
němž
péci
budou
se:
jak
hrozné
to
(bude)
místo
odpočinku!
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( ص 56 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
De
Hel,
daarin
zullen
zij
binnentreden
en
dat
is de
slechtste
rustplaats.
]
-
Interpretation of ( Sad 56 )
[
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمِهَادُ
]
-
ص 56
وةرطيَران
ئایەت | 4026
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir