ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00723 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Talana
Saaro
Eebe,
Eebaana
kufilan
wakiile.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Forlat
deg
på
Gud!
Gud
strekker
til
for
å ta
seg
av
din
sak.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Riponi
fiducia
in
Allah:
Allah
è
sufficiente
patrono.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
бар
Худо
таваккал
кун,
зеро
Худо
корсозиро
басанда
аст.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و بر
خدا
توکّل
کن.
همین
بس که
وکیل
(همان)
خداست.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Полагайся
на
Аллаха:
только
Аллах
да
будет
твоим
покровителем.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
rely
on
Allah;
and
Allah
is
sufficient
for
a
Protector.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Allah'a
dayanıp
güven!
Vekil
olarak
Allah
yeter.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
spoléhej
na
Boha:
neb
Bůh
postačitelným
jest
ochráncem.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأحزاب 3 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
vertrouw
op
Allah,
en
Allah
is
voldoode
als
Beschermer.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 3 )
[
وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ وَكِيلًا
]
-
الأحزاب 3
وةرطيَران
ئایەت | 3536
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir