ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00485 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Që
atë
nuk
e ha
kush,
pos
mëkatarëve.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
只有迷誤的人們才吃膿汁。
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
"Yang
tidak
memakannya
melainkan
orang-orang
yang
melakukan
perkara
yang
salah".
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
lâ
ye'külühû
ille-lḫâṭiûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
"उसे
ख़ताकारों
(अपराधियों)
के
अतिरिक्त
कोई
नहीं
खाता।"
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
que
sólo
los
pecadores
comen.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
جسے
گنہگاروں
کے
سوا
کوئی
نہ
کھائے
گا،
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
''যা
পাপীরা
ব্যতীত
আর
কেউ
খায়
না।’’
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Ješće
je
samo
oni
koji
su
činili
greške!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الحاقة 37 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
som
bara
syndarna
kan
svälja."
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 37 )
[
لَا يَأْكُلُهُ إِلَّا الْخَاطِئُونَ
]
-
الحاقة 37
وةرطيَران
ئایەت | 5360
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir