ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00479 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
Vërtet,
ai
ishte
nga
robërit
Tanë
besimtarë.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
他確是我的信道的僕人,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Sesungguhnya
Nabi
Ibrahim
itu
dari
hamba-hamba
Kami
yang
beriman.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
innehû
min
`ibâdine-lmü'minîn.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
निश्चय
ही वह
हमारे
ईमानवाले
बन्दों
में
से था
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Es
uno
de
Nuestros
siervos
creyentes.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
بے شک وہ
ہمارے
(کامل)
ایمان
والے
بندوں
میں
سے
تھے،
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
নিঃসন্দেহ
তিনি
ছিলেন
আমাদের
মুমিন
বান্দাদের
মধ্যেকার।
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Uistinu,
on je
bio
od
robova
Naših
vjernika,
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( الصافات 111 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Han
var
en av
Våra
sant
troende
tjänare.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 111 )
[
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الصافات 111
وةرطيَران
ئایەت | 3899
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir