ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00505 دووةم)
ئەنجام: ( 31
بۆ 40
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Albanian بة Sherif Ahmeti
- sq
[
E
kujt
i
peshojnë
më
rëndë
peshojat
(veprate
mira),
ata
jamë
të
shpëtuarit.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Sherif Ahmeti
زمانى | Albanian
#33
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Chinese بة Ma Jian
- zh
[
凡善功的分量重的,都是成功的;
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Ma Jian
زمانى | Chinese
#34
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Maka
sesiapa
yang
berat
timbangan
amal
baiknya,
maka
mereka
itulah
orang-orang
yang
berjaya.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
#35
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Turkish بة Turkish Transliteration
- tr
[
femen
ŝeḳulet
mevâzînühû
feülâike
hümü-lmüfliḥûn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Turkish Transliteration
زمانى | Turkish
#36
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Hindi بة Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
फिर
जिनके
पलड़े
भारी
हुए
तॊ
वही
हैं
जो
सफल।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
زمانى | Hindi
#37
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
Aquéllos
cuyas
obras
pesen
mucho
serán
los
que
prosperen.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#38
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Urdu بة Tahir ul Qadri
- ur
[
پس جن کے
پلڑے
(زیادہ
اعمال
کے
باعث)
بھاری
ہوں
گے تو
وہی
لوگ
کامیاب
و
کامران
ہوں
گے،
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Tahir ul Qadri
زمانى | Urdu
#39
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Bengali بة Zohurul Hoque
- bn
[
কাজেই
যাদের
পাল্লা
ভারী
হবে
তারা
নিজেরাই
তবে
হচ্ছে
সফলকাম।
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Zohurul Hoque
زمانى | Bengali
#40
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Bosnian بة Mustafa Mlivo
- bs
[
Pa
onaj
čije
mjere
budu
teške,
pa ti
takvi
će
biti
uspješni.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Mustafa Mlivo
زمانى | Bosnian
#31
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Vinnarna
är de
vars
[goda
handlingar]
väger
tungt
i
vågskålen,
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir