ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00504 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wuxuu
Halaag
u
sugnaaday
kuwa
xaqa
nusqaamiya.
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ve
dem
som
snyter!
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Guai
ai
frodatori,
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Вой
бар
камфурӯшон,
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
وای
بر
کمکنندگان!
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Горе
тем,
которые
обвешивают
[других],
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Woe
to
the
defrauders,
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Azap
ve
kaygu,
tartıda
ve
ölçüde
hile
yapanlara
olsun;
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Běda
UTRHÁVAJÍCÍM,
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المطففين 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wee
de
zwendelaars!
]
-
Interpretation of ( Al-Mutaffifin 1 )
[
وَيْلٌ لِلْمُطَفِّفِينَ
]
-
المطففين 1
وةرطيَران
ئایەت | 5849
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir