ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kaasi
waa
Abaalmarintiinii
Falkiiniina
wuxuu
Noqday
mid
la
Mahadiyay.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
«Dette
er
deres
lønn!
Deres
innsats
møter
anerkjennelse.»
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
questo
vi
sarà
concesso
in
ricompensa
e il
vostro
sforzo
sarà
riconosciuto.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ин
мукофоти
шумост
ва аз
кӯшишатон
шукргузорӣ
шудааст.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«همانا
این
برای
شما
پاداشی
بوده
است
و
کوشش
شما
مشکور
بوده
است.»
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
все
это
-
вознаграждение
вам,
воздаяние
благодарностью
за
ваше
усердие.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
this
is a
reward
for
you,
and
your
striving
shall
be
recompensed.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
İşte
bu
size
bir
ödüldür.
Ve
sizin
gayretiniz
şükranla
karşılanmıştır.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Toto
vše
bude
odměnou
vám:
a
námaha
vaše
odvděčena
bude.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنسان 22 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Er
wordt
gezegd:)
"Voorwaar,
dat
is
een
beloning
voor
jullie
en
jullie
daden
zijn
aanvaard."
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 22 )
[
إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاءً وَكَانَ سَعْيُكُمْ مَشْكُورًا
]
-
الإنسان 22
وةرطيَران
ئایەت | 5613
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir