ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00502 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Haddaad
Aragto
halkaas
waxaad
arki
nicmo
iyo
sharaf
wayn.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Når
du
ser
deg
om,
ser
du
lykksalighet
og et
herlig
rike.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
lo
vedrai,
vedrai
delizia
e un
vasto
regno.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Чун
бингарӣ,
ҳар
чи
бингари
неъмат
фаровон
аст
ва
фармонравоии
бузург.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
هنگامی
که
بدانجا
نگری،
(سرزمینی
از)
نعمتی
(بارور)
و
کشوری
پهناور
میبینی.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Когда
же
присмотришься,
то
увидишь
блаженство
и
великую
власть
[над
ангелами].
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
you
see
there,
you
shall
see
blessings
and
a
great
kingdom.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Oraya
baktığında,
nereye
göz
atsan
büyük
bir
nimet,
büyük
bir
mülk
ve
yönetim
görürsün.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
když
(toto)
uzříš,
uzříš
rozkoš
a
panství
veliké.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الإنسان 20 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
als
jij
rondkijkt
dan
zie
jij
een
genieting
en
een
geweldig
koninkrijk.
]
-
Interpretation of ( Al-Insan 20 )
[
وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا
]
-
الإنسان 20
وةرطيَران
ئایەت | 5611
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir