ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00537 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Way
ogaan
doonaan
barri
cidda
beenbadane
kibirlow
ah.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men,
i
morgen
skal
de få
vite
hvem
som
er
den
frekke
løgner!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Domani
sapranno
chi
è il
gran
bugiardo,
lo
sfrontato!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Фардо
хоҳанд
донист,
ки
дурӯғгӯи
худхоҳ
кист!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
زودا
خواهید
دانست
چه
کسی
بس
دروغپردازی،
بس
خوشحال
است.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Завтра
они
узнают,
кто
самодовольный
лжец!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( القمر 26 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Tomorrow
shall
they
know
who
is
the
liar,
the
insolent
one.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yarın
bilecekler,
kimmiş
yalancı
küstah!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
„Z
jitra
však
zvědí,
kdo
lhář
a
drzoun
byl.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( القمر 26 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zij
zullen
weten
wie
de
schaamteloze
leugenaar
is.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 26 )
[
سَيَعْلَمُونَ غَدًا مَنِ الْكَذَّابُ الْأَشِرُ
]
-
القمر 26
وةرطيَران
ئایەت | 4872
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir