ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00480 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Fiirina
iyaguna
wayfiirindoonaane
(waxa
kudhaca).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
hold
et
øye.
De
skal
få
se!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
osservali:
presto
vedranno!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
оқибаташонро
бубин,
онҳо
низ
хоҳанд
дид.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بنگر.
پس در
دُور
زمان
خواهند
نگریست!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Понаблюдай
за
ними:
они
вскоре
пожнут
[плоды
неверия].
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
(then)
see,
for
they
too
shall
see.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
gör
neler
olacak.
Onlar
da
görecekler.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
pozoruj:
též
oni
spozorují!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 179 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
kijk,
spoedig
zullen
zij
(de
bestraffing)
zien.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 179 )
[
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ
]
-
الصافات 179
وةرطيَران
ئایەت | 3967
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir