ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00496 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo uu
qoriritay
nodayna
mid
laga
reeyey.
(Baddana
lagu
tuuray).
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
kastet
lodd
med
mannskapet,
og
tapte.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quando
tirarono
a
sorte,
fu
colui
che
doveva
essere
gettato
[in
mare].
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
қуръа
заданд
ва ӯ
дар
қуръа
мағлуб
шуд.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس با
آنان
قرعه
انداخت
(و)
در
نتیجه
از
راندهشدگان
(از
آن)
بود.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
то
кинул
вместе
с
другими
жребий
и
проиграл,
[и он
оказался
в
море].
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So he
shared
(with
them),
but
was
of
those
who
are
cast
off.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonra
kura
çekti
de
kaybedenlerden
oldu.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
vrhl
los
a
byl
jím
odsouzen:
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 141 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Toen
lootte
hij
(om
een
plaats
erop)
en
bij
behoorde
daarop
tot
de
verliezers.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 141 )
[
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ
]
-
الصافات 141
وةرطيَران
ئایەت | 3929
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir