ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00581 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
oo
Dadka
Eebe
ugu
yeedhi
Idankiisa,
oo
siraad
ifi
ah.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
idet
du
kaller
til
Gud
med
Hans
bifall,
og
som
et
flammende
bluss!
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
che
chiama
ad
Allah,
con
il
Suo
permesso;
e
come
lampada
che
illumina.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
мардумро
ба
фармони
Худо
ба
сӯи
Ӯ
даъват
кунӣ
ва
чароғе
тобнок
бошӣ!
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
دعوتکنندهای
سوی
خدا-
به
اجازهی
او-
و
چراغی
نوربخش.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
зовущим
светильником.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
as
one
inviting
to
Allah
by
His
permission,
and
as a
light-giving
torch.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ve
Allah'ın
izniyle
bir
davetçi,
ışık
saçan
bir
kandil
olarak...
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
jako
toho,
jenž
zve
(lidi)
k
Bohu
z
dovolení
jeho,
a
jako
svítilnu
zářnou.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الأحزاب 46 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
als
een
oproeper
tot
Allah,
met
Zijn
toestemming,
en
als
een
verlichtende
lamp.
]
-
Interpretation of ( Al-Ahzab 46 )
[
وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا
]
-
الأحزاب 46
وةرطيَران
ئایەت | 3579
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir