ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00497 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxaad
Dhahdaa
yaa
leh
Dhulka
iyo
waxa
ku
sugan
haddaad
wax
Ogtihiin.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Si:
«Hvem
tilhører
jorden
og
alle
som
der
er,
om
dere
vet?»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Di':
“A
chi
[appartiene]
la
terra
e
ciò
che
contiene?
[Ditelo]
se lo
sapete!”.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Бигӯ:
«-Агар
медонед,
ин
замин
ва
ҳар
кӣ
дар
он
аст,
аз
они
кист?»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بگو:
«اگر
میدانستهاید،
زمین
و هر که در آن
است
برای
کیست؟»
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Спроси
[,
Мухаммад]:
"Кому
принадлежит
земля
и
те,
кто
на
ней,
если
только
вы
знаете?"
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Say:
Whose
is
the
earth,
and
whoever
is
therein,
if
you
know?
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
De
ki:
"Eğer
biliyorsanız,
yeryüzü
ve
içindekiler
kimindir?"
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Rci:
„Komu
přináleží
země
a
cožkoliv
na ní
jest
—
víte-li?“
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 84 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Zeg:
"Aan
wie
behoort
de
aarde
en
alles
wat
zich
daarop
bevindt,
als
jullie
het
weten?"
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 84 )
[
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
]
-
المؤمنون 84
وةرطيَران
ئایەت | 2757
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir