ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00385 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 13
)
1
2
»
#1
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Med
det
søylerike
Iram,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#2
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
Iram
dalla
colonna,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#3
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Swahili بة Ali Muhsin Al-Barwani
- sw
[
Wa
Iram,
wenye
majumba
marefu?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Ali Muhsin Al-Barwani
زمانى | Swahili
#4
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة German بة Amir Zaidan
- de
[
die
von
Iram
mit
den
Hohen,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Amir Zaidan
زمانى | German
#5
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Spanish بة Julio Cortes
- es
[
con
Iram,
la de
las
columnas,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Julio Cortes
زمانى | Spanish
#6
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Van
de
stad
Iram
met
zijn
zuilen?
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
#7
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Swedish بة Knut Bernström
- sv
[
Och
mot
Iram,
[de
tusen]
pelarnas
[stad],
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Knut Bernström
زمانى | Swedish
#8
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Portuguese بة Samir El-Hayek
- pt
[
Aos
(habitantes
de)
Iram,
(cidade)
de
pilares
elevados,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Samir El-Hayek
زمانى | Portuguese
#9
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
[avec]
Iram,
[la
cité]
à la
colonne
remarquable,
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#10
Interpretation of
( الفجر 7 )
لة Malay بة Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Iaitu
penduduk
"Iram"
yang
mempunyai
bangunan-bangunan
yang
tinggi
tiangnya,
(sesuai
dengan
penduduknya)
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 7 )
[
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ
]
-
الفجر 7
وةرطيَران
ئایەت | 6000
نوسةر | Abdullah Muhammad Basmeih
زمانى | Malay
1
2
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir