アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00549 秒)
結果: ( 21
に 30
の 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Dumnezeu
spuse:
“Ba
nu!...
Plecaţi
amândoi
cu
semnele
Noastre.
Vom
fi cu
voi
şi
vom
asculta.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | George Grigore
言語 | Romanian
#22
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
[Allah
lui]
dit:
«Jamais!
Allez
tous
deux
avec
Nos
prodiges,
Nous
resterons
avec
vous
et
Nous
écouterons.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Muhammad Hamidullah
言語 | French
#23
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһ
әйтте:
"Юк
үтермәсләр,
барыгыз
икәү
Минем
аятьләрем
белен,
Без
сезнең
белән
бергәбез,
сүзегезне
ишетәбез.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Yakub Ibn Nugman
言語 | Tatar
#24
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Rzekł:
"Wcale
nie!
Idźcie
obydwaj
z
Naszymi
znakami.
My
będziemy
razem
z
wami,
będziemy
się
przysłuchiwać.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Józefa Bielawskiego
言語 | Polish
#25
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Allah
dedi:
“Xeyr,
bu
mümkün
deyil!
İkiniz
də
möcüzələrimizlə
onların
yanına
gedin!
Şübhəsiz
ki,
Biz
də
sizinləyik,
hər
şeyi
eşidirik.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Alikhan Musayev
言語 | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹു
പറഞ്ഞു:
ഒരിക്കലുമില്ല,
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും
കൊണ്ട്
നിങ്ങള്
ഇരുവരും
പോയിക്കൊള്ളുക
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങളോടൊപ്പം
നാം
ശ്രദ്ധിച്ചു
കേള്ക്കുന്നുണ്ട്
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
言語 | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kayya!
Ku
tafi,
kũ
biyu,
da
ÃyõyinMu.
Lalle
ne,
Munã
tãre
da ku
Munã
Mãsu
saurãre."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Abubakar Mahmoud Gumi
言語 | Hausa
#28
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
berfirman
kepada
Mûsâ,
"Mereka
tidak
akan
membunuhmu,
dan
Aku
telah
mengabulkan
permohonanmu
mengenai
Hârûn.
Maka
berangkatlah
kalian
berdua
dengan
berbekal
mukjizat-mukjizat-Ku.
Aku
akan
menjaga
kalian
dan
mendengarkan
apa
yang
terjadi
antara
kalian
dan
Fir'aun.
Dan
kalian
berdua
akan
mendapatkan
kemenangan
dan
dukungan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Muhammad Quraish Shihab et al.
言語 | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
الله
لموسى:
كلا
لن
يقتلوك،
وقد
أجبت
طلبك
في
هارون،
فاذهبا
بالمعجزات
الدالة
على
صدقكما،
إنا
معكم
بالعلم
والحفظ
والنصرة
مستمعون.
فأتِيَا
فرعون
فقولا
له:
إنا
مرسَلان
إليك
وإلى
قومك
من رب
العالمين:
أن
اترك
بني
إسرائيل؛
ليذهبوا
معنا.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Al-Muyassar Commentary
言語 | Arabic
#30
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれは仰せられた。「決してそうではない。あなたがた両人は,わが印を持って行け。本当にわれは,あなたがたと一緒にいて,聞いているのである。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
翻訳について
アヤ | 2947
作者 | Japanese
言語 | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir