Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00576 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
şi
care
nu au
putinţa
nici
de a
mântui,
nici
de a se
mântui.
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
qui
ne
peuvent
ni
les
secourir
ni se
secourir
eux-mêmes?
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә ул
нәрсәләр
мөшрикләргә
ярдәм
бирергә
кадир
түгелләр
вә ул
нәрсәләр
үзләренә
да
ярдәм
кыла
алмаслар.
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
nie
jest
w
stanie
przyjść
im z
pomocą,
ani
też
samemu
sobie
nie
może
pomóc?
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Bütlər
nə
onlara
yardım
edə
bilər,
nə də
özlərinə
kömək
edə
bilərlər.
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്ക്കൊരു
സഹായവും
ചെയ്യാന്
അവര്ക്ക്
(പങ്കാളികള്ക്കു)
സാധിക്കുകയില്ല.
സ്വദേഹങ്ങള്ക്കു
തന്നെ
അവര്
സഹായം
ചെയ്യുന്നതുമല്ല.
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
ba su
iya
bãyar
da
taimako
gare
su,
kuma
kansu
ma,
bã su
iya
taimaka!
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Berhala-berhala
itu
pun
tak
dapat
menolong
penyembah-penyembahnya,
bahkan
mereka
pun
tidak
dapat
menolong
diri
mereka
sendiri,
jika
ada
yang
merusak
mereka?
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولا
تستطيع
أن
تنصر
عابديها
أو
تدفع
عن
نفسها
سوءًا،
فإذا
كانت
لا
تخلق
شيئًا،
بل هي
مخلوقة،
ولا
تستطيع
أن
تدفع
المكروه
عمن
يعبدها،
ولا
عن
نفسها،
فكيف
تُتَّخذ
مع
الله
آلهة؟
إنْ
هذا
إلا
أظلم
الظلم
وأسفه
السَّفَه.
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Al-A'raf 192 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
それらはかれらを助けられず,自分自身(さえ)も助けられない。
]
-
Interprétation de ( Al-A'raf 192 )
[
وَلَا يَسْتَطِيعُونَ لَهُمْ نَصْرًا وَلَا أَنْفُسَهُمْ يَنْصُرُونَ
]
-
الأعراف 192
Concernant la traduction
Ayah | 1146
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir