versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00527 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Sad 39 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Ky
është
shpërblimi
Ynë,
e ti
dhuro
ose
mos
dhuro,
për
këtë
nuk
përgjigjesh.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Sad 39 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
「這是我所特賜你的,你可以將它施給別人,也可以將它保留起來,你總是不受清算的。」
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Sad 39 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
(Serta
Kami
katakan
kepadanya):
"
Inilah
pemberian
Kami
(kepadamu),
maka
berikanlah
(kepada
sesiapa
yang
engkau
suka),
atau
tahankanlah
pemberian
itu;
(terserahlah
kepadamu)
dengan
tidak
ada
sebarang
hitungan
(untuk
menyalahkanmu)
".
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Sad 39 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
hâẕâ
`aṭâünâ
femnün
ev
emsik
bigayri
ḥisâb.
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Sad 39 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
"यह
हमारी
बेहिसाब
देन
है।
अब
एहसान
करो
या
रोको।"
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Sad 39 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
«¡Esto
es
don
Nuestro!
¡Agracia,
pues,
o
retén,
sin
limitación!»
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Sad 39 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
(ارشاد
ہوا:)
یہ
ہماری
عطا
ہے
(خواہ
دوسروں
پر)
احسان
کرو
یا
(اپنے
تک)
روکے
رکھو
(دونوں
حالتوں
میں)
کوئی
حساب
نہیں،
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Sad 39 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
''এ
হচ্ছে
আমাদের
দান,
অতএব
তুমি
দান
কর বা
রেখে
দাও
--
কোনো
হিসাবপত্র
লাগবে
না।’’
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Sad 39 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
"Ovo
je
poklon
Naš,
pa
daruj
ili
zadrži,
bez
računa."
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Sad 39 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
[Och
Vi
sade:]
"Detta
är
Våra
gåvor;
du
kan
ge
dem
[åt
andra]
eller
behålla
dem!
Du
kommer
inte
att
avkrävas
räkenskap."
]
-
Interpretation of ( Sad 39 )
[
هَذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
]
-
ص 39
Acerca de la traducción
Aya | 4009
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir