versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00554 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
şi
lipsit
de
urmaşi
va fi
cel
care
te
urăşte!
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Celui
qui
te
hait
sera
certes,
sans
postérité.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк,
сине
әбетәр
дип
кимсетүче
дошманың
үзе
әбетәрдер
–
нәселе
бетүчедер.
(Мухәммәд
г-мнең
ир
балалары
үлеп
бетүләре
сәбәпле
мөшрикләр,
Мухәммәднең
ир
балалары
калмый,
нәселе
бетә,
койрыксыз
дип
көлгәннәр.
Бу
сүрә
шул
хакта
инде.
Мухәммәд
г-мнең
нәселе
дә
һәм
өммәте
дә
бетмәде).
Бервакыт
мөшрикләр
пәйгамбәр
алдына
килеп:
"Ий
Мухәммәд
син
безнең
сынымнарыбызга
бераз
вакыт
гыйбадәт
кыл,
без
дә
сннең
Раббыңа
бераз
вакыт
гыйбадәт
кылырбыз.
Әгәр
синең
динең
яхшы
булып
чыкса,
без
сиңа
иярербез,
әгәр
безнең
динебез
яхшы
булып
чыкса,
син
безгә
иярерсең",
–
диделәр.
Бу
сүрә
шул
хакта
иңде.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
ten,
kto
ciebie
nienawidzi
-
pozostanie
bez
potomstwa!
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Doğrusu,
sənə
ədavət
bəsləyənin
özü
sonsuzdur.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നിന്നോട്
വിദ്വേഷം
വെച്ച്
പുലര്ത്തുന്നവന്
തന്നെയാകുന്നു
വാലറ്റവന്
(ഭാവിയില്ലാത്തവന്).
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
mai
aibanta
ka
shi
ne
mai
yankakkiyar
albarka.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
orang
yang
membencimu
adalah
terputus
dari
segala
kebaikan.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
مبغضك
ومبغض
ما
جئت
به من
الهدى
والنور،
هو
المنقطع
أثره،
المقطوع
من كل
خير.
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Al-Kawthar 3 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
本当にあなたを憎悪する者こそ,(将来の希望を)断たれるであろう。
]
-
Interpretation of ( Al-Kawthar 3 )
[
إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ
]
-
الكوثر 3
Acerca de la traducción
Aya | 6207
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir