آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00515 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
pentru
vii
şi
pentru
morţi?
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( المرسلات 26 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
les
vivants
ainsi
que
les
morts?
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Исән
чагыгызда
яшәү
өчен
җир
өстенә
сыясыз
вә
үлгәч
–
җир
астына
сыясыз.
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dla
żywych
i
umarłych?
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
dirilər
və
ölülərə?
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
മരിച്ചവരെയും
ജീവിച്ചിരിക്കുന്നവരെയും.
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ga
rãyayyu
da
matattu,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Bukankah
Kami
jadikan
bumi
sebagai
tempat
berkumpul,
permukaannya
dipenuhi
makhluk
hidup
yang
tak
terhitung
dan
di
dalam
perutnya
terkandung
makhluk-makhluk
mati
yang
tak
terbilang?
Bukankah
Kami
jadikan
di
atas
bumi
itu
gunung-gunung
yang
kokoh
dan
tinggi
menjulang,
dan
Kami
pun
memberi
minum
kalian
dengan
air
tawar
yang
segar?
Pada
hari
ini,
sungguh
celaka
mereka
yang
telah
mendustakan
pelbagai
nikmat-nikmat
itu.
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ألم
نجعل
هذه
الأرض
التي
تعيشون
عليها،
تضم
على
ظهرها
أحياء
لا
يحصون،
وفي
بطنها
أمواتًا
لا
يحصرون،
وجعلنا
فيها
جبالا
ثوابت
عاليات؛
لئلا
تضطرب
بكم،
وأسقيناكم
ماءً
عذبًا
سائغًا؟
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( المرسلات 26 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
生存者と死者(双方のために)。
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 26 )
[
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا
]
-
المرسلات 26
حول الترجمة
الآية | 5648
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir