آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00555 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( يس 70 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
care-l
previne
pe
cel
care
trăieşte
şi
care
adevăreşte
Cuvântul
asupra
tăgăduitorilor.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( يس 70 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
pour
qu'il
avertisse
celui
qui
est
vivant
et
que
la
Parole
se
réalise
contre
les
mécréants.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( يس 70 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
Коръән
тере
кешеләрне
Аллаһ
ґәзабы
белән
куркытыр
өчен
һәм
аның
белән
гамәл
кылмаучы
кәферләргә
җәһәннәм
ґәзабын
лязем
итәр
өчен
иңдерелде.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( يس 70 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Jako
ostrzeżenie
dla
każdego
żyjącego
i
aby
ziściło
się
słowo
wobec
niewiernych.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( يس 70 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
diri
olanları
qorxutsun
və
kafirlər
barəsindəki
söz
gerçəkləşsin.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( يس 70 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ജീവനുള്ളവര്ക്ക്
താക്കീത്
നല്കുന്നതിന്
വേണ്ടിയത്രെ
ഇത്.
സത്യനിഷേധികളുടെ
കാര്യത്തില്
(ശിക്ഷയുടെ)
വചനം
സത്യമായിപുലരുവാന്
വേണ്ടിയും.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( يس 70 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Dõmin
ya yi
gargaɗi
ga
wanda
ya
kasance
mai
rai,
kuma
magana
ta
wajaba
a
kan
kãfirai.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( يس 70 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Untuk
memberi
peringatan
kepada
orang
yang
hatinya
dan
akalnya
terbuka.
Dan
keputusan
bahwa
siksaan
akan
menimpa
orang-orang
yang
mengingkari
dan
memungkiri
petunjuknya
teah
ditetapkan.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( يس 70 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وما
علَّمنا
رسولنا
محمدًا
الشعر،
وما
ينبغي
له أن
يكون
شاعرًا،
ما
هذا
الذي
جاء
به
إلا
ذكر
يتذكر
به
أولو
الألباب،
وقرآن
بيِّن
الدلالة
على
الحق
والباطل،
واضحة
أحكامه
وحِكَمه
ومواعظه؛
لينذر
مَن
كان
حيَّ
القلب
مستنير
البصيرة،
ويحق
العذاب
على
الكافرين
بالله؛
لأنهم
قامت
عليهم
بالقرآن
حجة
الله
البالغة.
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( يس 70 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
生ける者に警告を与え,また不信心な者に対してはは御言葉が下される。
]
-
ترجمة ( Ya-Sin 70 )
[
لِيُنْذِرَ مَنْ كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
يس 70
حول الترجمة
الآية | 3775
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir