آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00535 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( النجم 22 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
Ce
împărţire
samavolnică!
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( النجم 22 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
Que
voilà
donc
un
partage
injuste!
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( النجم 22 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Әгәр
ир
балаларны
–
үзләренә,
кыз
балаларны
–
Аллаһуга
бүлә
торган
булсалар,
бу
бүлү
тиешсез,
үлчәүсез
бүлүдер.
Ягъни
мөшрикләр
Лут,
Гүзза,
Мәнат
исемнәрне
сынымнарга
бирделәр
дә
аларны
Аллаһның
кызлары
диделәр.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( النجم 22 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Byłoby
to
podziałem
niegodziwym.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( النجم 22 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
Onda
bu
ədalətsiz
bölgü
olardı!
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( النجم 22 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എങ്കില്
അത്
നീതിയില്ലാത്ത
ഒരു
ഓഹരി
വെക്കല്
തന്നെ.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( النجم 22 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Wannan
fa ya
zama
rabo
naƙasasshe.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( النجم 22 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Pembagian
itu
sungguh
merupakan
pembagian
yang
tidak
adil,
karena
kalian
telah
menjadikan
sesuatu
yang
tidak
kalian
sukai
untuk
Allah.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( النجم 22 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
أتجعلون
لكم
الذَّكر
الذي
ترضونه،
وتجعلون
لله
بزعمكم
الأنثى
التي
لا
ترضونها
لأنفسكم؟
تلك
إذًا
قسمة
جائرة.
ما
هذه
الأوثان
إلا
أسماء
ليس
لها
من
أوصاف
الكمال
شيء،
إنما
هي
أسماء
سميتموها
أنتم
وآباؤكم
بمقتضى
أهوائكم
الباطلة،
ما
أنزل
الله
بها
مِن
حجة
تصدق
دعواكم
فيها.
ما
يتبع
هؤلاء
المشركون
إلا
الظن،
وهوى
أنفسهم
المنحرفة
عن
الفطرة
السليمة،
ولقد
جاءهم
من
ربهم
على
لسان
النبي
صلى
الله
عليه
وسلم،
ما
فيه
هدايتهم،
فما
انتفعوا
به.
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( النجم 22 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
それでは,本当に不当な分け方であろう。
]
-
ترجمة ( An-Najm 22 )
[
تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَى
]
-
النجم 22
حول الترجمة
الآية | 4806
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir