versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00534 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Ei au
spus:
“Domnul
nostru
ştie
că am
fost
trimişi
la
voi
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
[les
messagers]
dirent:
«Notre
Seigneur
sait
qu'en
vérité
nous
sommes
envoyés
à
vous,
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Пәйгамбәрләр
әйттеләр:
"Әлбәттә,
Раббыбыз
беләдер
безнең
сезне
Ислам
диненә
өндәр
өчен
җибәрелгән
илчеләр
икәнлегебезне,
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedzieli:
"Pan
nasz
wie,
że
zostaliśmy
do
was
wysłani,
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Elçilər
dedilər:
“Rəbbimiz
bilir
ki,
biz,
həqiqətən
də,
sizə
göndərilmiş
elçilərik.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
(ദൂതന്മാര്)
പറഞ്ഞു:
ഞങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവിനറിയാം;
തീര്ച്ചയായും
ഞങ്ങള്
നിങ്ങളുടെ
അടുക്കലേക്ക്
നിയോഗിക്കപ്പെട്ടവര്
തന്നെയാണെന്ന്.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Suka
ce:
"Ubangijinmu
Yã
sani,
lalle
mũ,
haƙiƙa
Manzanni
nezuwa
gare
ku."
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Rasul-rasul
itu
berkata,
"Tuhan
yang
mengutus
kami
Mahatahu
bahwa
kami
benar-benar
diutus
kepada
kalian.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
المرسلون
مؤكدين:
ربُّنا
الذي
أرسلنا
يعلم
إنا
إليكم
لمرسلون،
وما
علينا
إلا
تبليغ
الرسالة
بوضوح،
ولا
نملك
هدايتكم،
فالهداية
بيد
الله
وحده.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ya-Sin 16 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれら(使徒)は言った。「わたしたちが,実際あなたがたに遣わされた者であることは,主が御存知です。
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 16 )
[
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ
]
-
يس 16
Sobre a tradução
versículo | 3721
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir