versículos
traduções
Portuguese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Busca rápida
Tempo de Execução (0,00499 segundos)
Resultados: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Dumnezeu
spuse:
“Ba
nu!...
Plecaţi
amândoi
cu
semnele
Noastre.
Vom
fi cu
voi
şi
vom
asculta.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
[Allah
lui]
dit:
«Jamais!
Allez
tous
deux
avec
Nos
prodiges,
Nous
resterons
avec
vous
et
Nous
écouterons.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһ
әйтте:
"Юк
үтермәсләр,
барыгыз
икәү
Минем
аятьләрем
белен,
Без
сезнең
белән
бергәбез,
сүзегезне
ишетәбез.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
Rzekł:
"Wcale
nie!
Idźcie
obydwaj
z
Naszymi
znakami.
My
będziemy
razem
z
wami,
będziemy
się
przysłuchiwać.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Allah
dedi:
“Xeyr,
bu
mümkün
deyil!
İkiniz
də
möcüzələrimizlə
onların
yanına
gedin!
Şübhəsiz
ki,
Biz
də
sizinləyik,
hər
şeyi
eşidirik.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹു
പറഞ്ഞു:
ഒരിക്കലുമില്ല,
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും
കൊണ്ട്
നിങ്ങള്
ഇരുവരും
പോയിക്കൊള്ളുക
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങളോടൊപ്പം
നാം
ശ്രദ്ധിച്ചു
കേള്ക്കുന്നുണ്ട്
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kayya!
Ku
tafi,
kũ
biyu,
da
ÃyõyinMu.
Lalle
ne,
Munã
tãre
da ku
Munã
Mãsu
saurãre."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
berfirman
kepada
Mûsâ,
"Mereka
tidak
akan
membunuhmu,
dan
Aku
telah
mengabulkan
permohonanmu
mengenai
Hârûn.
Maka
berangkatlah
kalian
berdua
dengan
berbekal
mukjizat-mukjizat-Ku.
Aku
akan
menjaga
kalian
dan
mendengarkan
apa
yang
terjadi
antara
kalian
dan
Fir'aun.
Dan
kalian
berdua
akan
mendapatkan
kemenangan
dan
dukungan.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
الله
لموسى:
كلا
لن
يقتلوك،
وقد
أجبت
طلبك
في
هارون،
فاذهبا
بالمعجزات
الدالة
على
صدقكما،
إنا
معكم
بالعلم
والحفظ
والنصرة
مستمعون.
فأتِيَا
فرعون
فقولا
له:
إنا
مرسَلان
إليك
وإلى
قومك
من رب
العالمين:
أن
اترك
بني
إسرائيل؛
ليذهبوا
معنا.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 15 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれは仰せられた。「決してそうではない。あなたがた両人は,わが印を持って行け。本当にわれは,あなたがたと一緒にいて,聞いているのである。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Sobre a tradução
versículo | 2947
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
Perguntas Frequentes
Veja
este link
.
×
Ajuda
Busca nos versículos Corânicos
Busca exacta
رب
فأسقيناكموه
Busca de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relações lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalização parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriedades da palavra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivações
>>ملك
>ملك
Transliteração Buckwalter
qawol
Allah
Busca nas traduções do Corão
Busca exacta
god
time
Busca de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relações lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir