ആയത്തുകള്
പരിഭാഷകള്
Malayalam
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Türkçe
español
Português
പെട്ടെന്ന് തിരയുക
പ്രവര്ത്തനസമയം (0.00506 നിമിഷങ്ങള്)
ഫലങ്ങള്: ( 21
വരെ 30
ന്റെ 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Romanian എന്ന് George Grigore
- ro
[
Nouă
ne
este
frică
de
Domnul
nostru
în
ziua
cea
cruntă
şi
nimicitoare.”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | George Grigore
ഭാഷ | Romanian
#22
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് French എന്ന് Muhammad Hamidullah
- fr
[
Nous
redoutons,
de
notre
Seigneur,
un
jour
terrible
et
catastrophique».
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Muhammad Hamidullah
ഭാഷ | French
#23
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Tatar എന്ന് Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Чөнки
без
Раббыбыздан
куркабыз
катылыгы
белән
йөзләрне
чытыкландыручы
кыямәт
көненнән",
–
дип.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Yakub Ibn Nugman
ഭാഷ | Tatar
#24
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Polish എന്ന് Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
obawiamy
się
ze
strony
naszego
Pana
Dnia
mrocznego,
nieszczęsnego."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Józefa Bielawskiego
ഭാഷ | Polish
#25
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Azerbaijani എന്ന് Alikhan Musayev
- az
[
Əslində,
biz,
Rəbbimizdən
gələ
bilən
çox
kəskin
və
ağır
bir
gündən
ehtiyat
edirik!”
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Alikhan Musayev
ഭാഷ | Azerbaijani
#26
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Malayalam എന്ന് Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
മുഖം
ചുളിച്ചു
പോകുന്നതും,
ദുസ്സഹവുമായ
ഒരു
ദിവസത്തെ
ഞങ്ങളുടെ
രക്ഷിതാവിങ്കല്
നിന്ന്
തീര്ച്ചയായും
ഞങ്ങള്
ഭയപ്പെടുന്നു.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
ഭാഷ | Malayalam
#27
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Hausa എന്ന് Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
"Lalle
ne,
mũ
muna
tsõro
daga
Ubangijinmu,
wani
yini
mai
gintsẽwa,
mai
murtukẽwa."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Abubakar Mahmoud Gumi
ഭാഷ | Hausa
#28
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Indonesian എന്ന് Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Sesungguhnya
kami
takut
kepada
Tuhan
manakala
kami
menemui
suatu
hari
ketika
orang-orang
bermuka
masam
dan
wajah
serta
kening
mereka
berkerut."
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Muhammad Quraish Shihab et al.
ഭാഷ | Indonesian
#29
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Arabic എന്ന് Al-Muyassar Commentary
- ar
[
هذا
الشراب
الذي
مزج
من
الكافور
هو
عين
يشرب
منها
عباد
الله،
يتصرفون
فيها،
ويُجْرونها
حيث
شاؤوا
إجراءً
سهلا.
هؤلاء
كانوا
في
الدنيا
يوفون
بما
أوجبوا
على
أنفسهم
من
طاعة
الله،
ويخافون
عقاب
الله
في
يوم
القيامة
الذي
يكون
ضرره
خطيرًا،
وشره
فاشيًا
منتشرًا
على
الناس،
إلا
مَن
رحم
الله،
ويُطْعِمون
الطعام
مع
حبهم
له
وحاجتهم
إليه،
فقيرًا
عاجزًا
عن
الكسب
لا
يملك
من
حطام
الدنيا
شيئًا،
وطفلا
مات
أبوه
ولا
مال
له،
وأسيرًا
أُسر
في
الحرب
من
المشركين
وغيرهم،
ويقولون
في
أنفسهم:
إنما
نحسن
إليكم
ابتغاء
مرضاة
الله،
وطلب
ثوابه،
لا
نبتغي
عوضًا
ولا
نقصد
حمدًا
ولا
ثناءً
منكم.
إنا
نخاف
من
ربنا
يومًا
شديدًا
تَعْبِس
فيه
الوجوه،
وتتقطَّبُ
الجباه
مِن
فظاعة
أمره
وشدة
هوله.
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Al-Muyassar Commentary
ഭാഷ | Arabic
#30
-ന്റെ വിശദീകരണം
( Al-Insan 10 )
ഉള്ളില് Japanese എന്ന് Japanese
- ja
[
わたしたちは,主の苦渋に満ちた御怒りの日を恐れます」。
]
-
-ന്റെ വിശദീകരണം ( Al-Insan 10 )
[
إِنَّا نَخَافُ مِنْ رَبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا
]
-
الإنسان 10
പരിഭാഷയെ സംബന്ധിച്ച്
ആയത്ത് | 5601
രചയിതാവ് | Japanese
ഭാഷ | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
സ്ഥിരം ചോദ്യങ്ങള്
കാണുക
ഈ കണ്ണി
.
×
സഹായം
ഖുര്ആന് ആയത്തുകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
رب
فأسقيناكموه
വാചകം തിരയുക
"رب العالمين"
"رسول الله"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
*نبي*
نعم؟
പ്രദേശങ്ങള്
سورة:يس
سجدة:نعم
ഇടവേളകള്
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
അര്ധ വ്യാഖ്യാനം
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
പദത്തിന്റെ ഗുണഗണങ്ങള്
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
ഉത്പന്നങ്ങള്
>>ملك
>ملك
ബക്ക്വാള്ട്ടര് ലിപ്യന്തരണം
qawol
Allah
ഖുര്ആന് പരിഭാഷകളില് തിരയുന്നു
കൃത്യമായ തിരയല്
god
time
വാചകം തിരയുക
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
യുക്തിക ബന്ധങ്ങള്
prayer AND charity
prayer OR charity
വൈല്ഡ്കാര്ഡുകള്
pray*
produc?
പ്രദേശങ്ങള്
lang:fr
author:Shakir